Na manhã desta terça-feira (06/10), a Rede Globo e a Telemundo lançaram a versão hispânica da novela O Clone, que se chamará El Clon. O anúncio foi feito em coletiva de imprensa realizada durante a MIPCOM, principal feira especializada em programação de TV, que acontece em Cannes, na França. Estiveram presentes o diretor de negócios internacionais da emissora brasileira, Ricardo Scalamandré, Raphael Corrêa Netto, diretor de vendas internacionais, Guilherme Bokel, diretor de produção internacional e a autora do folhetim original, Glória Perez. Os executivos Marcos Santanna, presidente da Telemundo Internacional, Patrício Wills, diretor da Telemundo Studios e Don Browne, presidente da Telemundo, também conversaram com os jornalistas.
nova versão da novela reúne características que agradarão telespectadores de diferentes regiões do mundo. “Nosso objetivo é reviver o grande sucesso da versão original que já foi vendida para mais de 90 países. A novela tem elementos que agradarão o público latino, europeu e asiático”, destaca Corrêa Netto. Com estreia prevista para o primeiro trimestre do ano que vem, nos Estados Unidos, El Clon terá suas gravações iniciadas em novembro, na Colômbia. Desde a fase de pré-produção, Glória Perez tem acompanhado de perto a conceituação e adaptação da história. A escritora e o time criativo da Globo também são responsáveis por definir, em conjunto com a Telemundo, as premissas criativas desta nova versão. Glória afirmou que está muito feliz em ter sua história contada através de outras janelas. “É um presente reviver toda essa história e conflitos, agora com um olhar diferente, um olhar mundial”, destacou.
A Rede Globo e a Telemundo vão compartilhar os esforços de vendas para o mercado internacional, que integrará TV aberta, transmissão via cabo, satélite e novas plataformas, como homevídeo e internet. O canal brasileiro será detentor dos direitos em grande parte da Europa, Oriente Médio e África Francófona. Por sua vez, a parceira ficará com as vendas nas Américas, Ásia e nos países de língua inglesa do continente africano. “Nosso objetivo é ter a novela presente em países de todos os continentes, especialmente o americano, em 2010”, afirmou Marcos Santana, presidente da Telemundo Internacional.
“Estamos construindo na Colômbia uma cidade cenográfica com 2.000 m² e nossa expectativa é gravar 80% das cenas em locações. Além disso, os atores escolhidos – Sandra Echeverría e Mauricio Ochmann – são muito conhecidos do mercado internacional. Acreditamos que a novela será um grande sucesso”, ressaltou Wills, presidente da Telemundo Studios.
Tvfoco.
Deixe um comentário